Vous partez bientôt aux Antilles françaises, en Guyane, à Haïti ou à la Réunion ?
Aucun nuage à l’horizon seulement voilà … Vous ne parlez pas le creole. Personne faisant de la traduction en creole > français, français creole dans votre entourage ?
TRADUCTION EN CREOLE
Aucun problème, Mycaraïbes vous a déniché un petit dictionnaire creole automatique rigolo. Il n’est pas toujours très précis mais vous permettra de baragouiner un peu. Le creole est une langue subtile et très imagée qui vous fera voyager de par ses récits.
PARLER LE CREOLE
Attention, le creole étant une langue orale très difficile à orthographier, il n’y a d’ailleurs pas vraiment de règles, nous vous recommandons de taper les mots en français pour obtenir la traduction en creole et non l’inverse. Ensuite, écoutez les creolophones parler, chanter, crier… Et imitez !
ECRIRE LE CREOLE
Comme dit précédemment, il n’y a pas véritablement de règles. Là, écrivez comme vous le sentez, les locaux arriveront certainement à comprendre votre creole écrit. Vous n’allez certainement pas être critiquer par un conteur creole.
Pour commencer la traduction cliquez ici
Bonne traduction à tous et bonne chance pour la prononciation du creole, encore une drôle de moment en perspective !
English
Français 
Trackbacks